10.03.2012

Cam Underfoot #3

Der Frosch auf der Mauer...
die bizarren Blüten einer Wasserpflanze ragen aus einem Becken auf den Sandsteinrand aus dem Becken heraus.
Im botanischen Garten in Heidelberg.


Und mit meinem März-Beitrag zu Cam Underfoot verabschiede ich mich in eine Blog-Pause.

01.03.2012

Knit In in Offenbach

Zu meinem letzten Geburtstag im Dezember habe ich ein Buch bekommen.
Ich horte Bücher,
besonders englischspachige Bastel und Handarbeitsbücher
und das weiß mein Schatz:-))))

For my last birthday I get this book. I´m hoarding books, craftbooks... and hubby knows that:-)


In dem Buch geht es um die Craft-Szene in den USA. Ein Kapitel ist ravelry gewidmet. Es geht nicht nur um Stricken, auch um andere Techniken und viel Künstler und Bastler werden vorgestellt. Es geht, außer um´s Crafting eben auch um den Activism und die vorgestellten Damen und Gruppen haben außer, daß sie schöne Sachen machen, durchaus einen politischen Anspruch: Wer handarbeitet, bastelt, Dinge selbst macht, bekommt eine andere Wertschätzung zu den Dingen um uns herum. Wir hier in Bloghausen wissen das. Die Wahrnehmung in unserer konsum-, trend- und stilgeprägten Welt verändert sich.

A wonderful book about crafters in the states. Ravelry got it´s own chapter. It is not only about knitting, it is also about other techniques and many crafters an artists are presented. It is about crafting, of course, but also about activism and the ladies are not only amazing crafter, they have also a political interest: Crafting, DIY changes the valuating of everything oround us.


Bei einer Aktion am nächsten Wochenende in Offenbach am Main wird Craft Activism praktiziert: Viele Menschen stricken eine Riesendecke, um den Lärmteppich, der über der Rhein-Main Region durch den Flughafen in Frankfurt liegt, sichtbar zu machen. Also Yarn Bombing - gestrickte Graffittis
Vielleich hat jemand Lust zu kommen, das Wetter soll ja schön werden...

There is a political activity next weekend in Offenbach. People are knitting a huge blanket analog to the noise carpet over the Rhein-Main area, depending on the Frankfurt Airport noise pollution. Yarn Bombing in Hesse/Germany.

Obwohl ich ja nicht mehr so viel stricke, wird ab und zu noch was fertig.
Und weil das Landlust-Wickelteil hier eine Schrankleiche war, habe ich aufgezogen und:
neu gestrickt
Dieses hier

Even though I don´t spending much time with knitting, but now and then a new gear is done. The yarn is from this frogged vest.
This one is it

 
Die Anleitung kam passenderweise aus dem neuen Buch
Die Craftitude Vest von Kirsten Kapur
allerdings mit einem anderen Zopf 
 
The pattern is from the new book, named Craftitude Vest from Kirsten Kapur
but I changed the cable section.


Und endlich geschafft, Fotos zu machen...
And finaly I made a few pics...

Und heute geht hier der Mixed Media Kurs los, mixen und matschen und ich freu mich drauf!
Today starts the Mixed Media online class, and I´m looking foreward of the mixing and splashing!